Среда, 23.09.2020, 00:58
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Поиск
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 5756
Сайты по теме

Изъятие сада и имущества именем РФ

Верховный суд РБ

Уфмиский районный суд РБ

ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН

Форма входа
Статистика

Кондуитный журнал ____ ___ судебной власти.

Главная страница (стр. 120)


17. Autres décisions (énumérées dans l’ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et    l’organe – judiciaire ou autre – l’ayantrendue)
Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them)

           Другие решения

17.1.    Определения судьи Верховного суда Республики Башкортостан:

1) от 09.02.2011 г. (см. приложение a 5.  л 1л 2л 3a 6.), об отказе в передаче надзорной жалобы Рахимова Р.Р. на решение Уфимского райсуда от 16.06.2010 года и на определение СК от 29.07.2010 г. для рассмотрения в судебном заседании суда надзорной инстанции Верховного суда РБ. 

2от 09.02.2011 г. (см. приложение a 6.), об отказе в передаче надзорной жалобы Рахимова Р.Р.

    на определение СК от 11.11.2010 г. для рассмотрения в судебном заседании суда надзорной инстанции Верховного суда РБ. 

3от 28.02.2011 г. (см. приложение a 7.),

4от 31.03.2011 г.  (см. приложение a 8.),

5от 31.03. 2011 г. (см. приложение a 9.),

6от 31.03.2011 г. (см. приложение a 10.),

7от 31.03.2011 г. (см. приложение a 11.) об исправлении описок в определениях от 09.02.2011 г. и 28.02.2011 г.

17.2.  Определение судьи Верховного суда Российской Федерации от 08.06.2011 г. об отказе в передаче надзорной жалобы Рахимова Р.Р. для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по гражданским делам Верховного суда Российской Федерации (см. приложение a 90.).

18. Disposez-vous  d’un recours que vous n'avez pas exerce? Si oui, lequel et pour quel motif n’a-t-il pas ete exerce?

Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If soexplain

why you have not used it.

Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано?

Считаю, что я использовала все доступные мне средства защиты.

9                            Абдурафикова З.А.   Досье № 8798/11

V. EXPOSÉ DE L’OBJET DE LA REQUÊTE
STATEMENTOF THE OBJECT OF THE APPLICATION

     ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДМЕТА ЖАЛОБЫ

19.1.  Я прошу Суд признать, что в отношении меня имели место нарушения права на справедливое судебное разбирательство, гарантированного статьей 6 § 1 Конвенции, права собственности, гарантированного статьей  1 Протокола [№ 1] к Конвенции и выплатить мне справедливую компенсацию, предусмотренную статьей 41 Конвенции.

19.2.   Статья 41 Конвенции, посвященная вопросу выплаты справедливой компенсации, предусматривает:

«Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне».

19.3.    Я прошу выплаты мне в соответствии со статьей 41 Конвенции следующей справедливой компенсации:

возмещения морального вреда и

возмещения расходов, связанных с подачей настоящей Жалобы.

 

VI.  AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITE L’AFFAIRE

        STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS

        ДРУГИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ИНСТАНЦИИ, ГДЕ РАССМАТРИВАЛОСЬ ИЛИ РАССМАТРИВАЕТСЯ ДЕЛО

20. Avez-vous soumis a une autre instance internationale d’enquete ou de reglement les griefs enonces dans la presente requete? Si oui, fournir des indications detaillees a ce sujet.

      Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so, give full details.

      Подавали ли Вы жалобу, содержащую вышеизложенные претензии, на рассмотрение в другие международные инстанции? Если да, то представьте полную информацию по этому поводу.

     В другие международные инстанции по поводу вышеизложенных претензий я не обращалась.

 

VII. PIECES ANNEXEES

       LIST OF DOCUMENTS

       СПИСОК ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ

21.

 a) Прошу считать список приложенных документов к ранее поданному мной и Рахимовым Р.Р. формуляру Жалобы в ЕСПЧ от 23.09.2011 г. и  список  приложенных документов к формуляру Жалобы в ЕСПЧ от 06.11.2011 г. Рахимова Р.Р. (Досье № 8798/11) моим списком приложенных документов к данной Жалобе от 06.12.2011 г.

 

VIII.  DÉCLARATION ET SIGNATURE
DECLARATION AND SIGNATURE
ЗАЯВЛЕНИЕ И ПОДПИСЬ

Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts.
Ihereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct.
Настоящим, исходя из моих знаний и убеждений, заявляю, что все сведения, которые  я  указала в формуляре, являются верными.

Lieu / Place / Место РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ,                                                                                             Республика Башкортостан, город Уфа

Date / Date / Дата   06 декабря 2011 г.

Абдурафикова Закия Ахметвалеевна  ______________

< Назад Вперед >